アメリカに住むということ

よそ様の国に住むというのは結構大変です。英語が出来ればいいというものではありません。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スワイン・フル

先日の晩、名古屋の実家から電話がありました。

母:「名古屋着デトロイト便を使った人たちが、マスクをはめてるっちゅう話をテレビでやっとったよ。おねえちゃん(私のこと)ところは、大丈夫なの?」

という心配電話でした。

ウチの母は、アメリカで何かあると必ず確認の電話をかけてきます。

「カリフォルニアで、大火事が発生して大変やってことやけど、おねえちゃんのところは大丈夫なの?」

とか、

「アメリカの何とか高校で乱射事件があったそうやけど、おねえちゃんところは大丈夫なの?」

という感じです。

私の住む場所から無茶苦茶遠くて、どう間違っても火の粉とか弾丸とか飛んでこなさそうなお話でも、すぐに反応して電話をかけてきてくれる母親には、本当に頭が下がります。ご心配かけます、お母さん。

というころで、今回の「ブタ・インフル」。

英語では、

「スワイン・フル(swine flu)」

といいます。

ピッグ・インフルとかじゃぁありません。

スワインというのはつまりピッグとかホッグのことですけど、病名なので堅苦しくスワインを使うんでしょうか。

インフルエンザはアメリカでは略してフルと言います。インフルというのは日本的な短縮形だと思われます。アメリカでは通じないはずです。

昨日の段階では、CNNなどで、メキシコに近い州で感染が確認されたといっていましたが、今朝のニューズではウチの隣のオハイオ州でも感染が確認されたそうで、ちょっとまずい雰囲気になってきました。

予防しか手段はありません。

テレビでやっていた予防方法は、

(1) 良く手を洗う。
(2) できるだけ人に接触しないように家の中にいる。
(3) マスクをする。
(4) 握手とかハグとか人と直接接触するような行為をしない。

などですが、どれも今ひとつ説得力がないな~。

大流行になってしまわないことを祈るばかりです。

スポンサーサイト

Comments

Post A Comment

What's New?

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。